1. The product is a horizontal roll insect screen which is supplied and installed by YKKAP Hong Kong (YKKAP HK).
產品為橫向卷式防蚊紗窗由 YKKAP Hong Kong (YKKAP HK) 供應及安裝。
2. The total price is an all-inclusive quote. The price covers all necessary materials, fabrications, delivery and installation services with no hidden fees. Our price includes only the removal of insect screen packaging and protective materials. Any additional cleaning or disposal services are not included unless otherwise specified.
報價已經包含所有物料,加工費,運輸費,上門安裝費用及清理本產品所需的包裝和保護物料。本公司不包括其他清潔和清理垃圾服務。
3. A formal quotation will be prepared after the site measurement; the customer is required to pay the full payment by FPS. The acceptance of the order is only formalized when full payment is settled.
當完成上門覆尺後,本公司會發出正式報價單,客戶需全數付款。
4. The acceptance of the order is only formalized when full payment is settled.
當完成全數付款後,客戶訂單才正式確認。
5. Once the order is confirmed, it cannot be cancelled or changed, and the payment is non-refundable.
訂購確認後,不接受更改或取消,同時客戶所支付的全數付款將不獲退還。
6. The estimated delivery date is not a guaranteed date, and YKKAP HK is not liable for delays.
預計交貨日期並非保證日期,YKKAP HK 對延誤並不存在任何責任。
7. A one-year on-site repair warranty is provided. The warranty covers the insect screen only under normal and proper use. It does not cover damages resulting from misuse, improper handling, or, specifically, damages caused by pet scratching or biting.
本公司提供一年上門維修保養服務。保養範圍僅限於正確使用情況下的橫向卷式防蚊紗窗。任何因誤用,不當操作,特別是由我寵物抓爪或啃咬造成的損壞都不包含在保養範圍內。
8. The installation of insect screens shall be conducted on the principle of causing no damage to the existing windows or sliding doors. Our technicians are solely responsible for the installation of the screens themselves; any repairs to the existing windows or sliding doors are not included in our service. Prior to installation, our technicians will inspect the relevant windows and sliding doors. If any pre-existing damage is found, the customer will be notified in advance to decide whether to proceed with the installation. If the installation cannot be completed due to the condition of the windows or sliding doors, our staff will discuss with the customer to reschedule a new installation date. Please note that rescheduling an installation date will incur an additional fee of HKD 1,500.
本公司秉承不損害現有的窗户和趟門為原則,因此在安裝橫向巻式防蚊紗窗前,本公司的安裝技術人員會先檢查相關窗戶和趟門,如發現任何損壞,我們的技術人員將提前知會客戶,以便客戶決定是否繼續安裝巻式防蚊紗窗。另外,請注意,任何現有窗戶和趟門的維修均不包含在本公司的服務範圍内。如果因窗戶或趟門的狀況而無法完成巻式防蚊紗窗安裝,本公司的技術人員將與客戶協商重新安排安裝日期。請注意,重新安排安裝日期將會收取港幣1500的額外費用。
9.The customer shall, prior to the installation of insect screens, remove all electrical appliances, furniture, furnishings, and decorative items from the work area to ensure a clear working space of at least 1 meter for our technicians to carry out the installation.
客户需在安裝之前,將工作區域内的所有電器,家具,陳設和裝飾品移走,以確保至少有1米的工作空間供本公司技術人員進行施工。
10.Any personal information collected through this submission form will be used exclusively for the processing and installation of your insect screen order. YKK AP HK is committed to protecting your privacy and will not disclose your information to any third parties or use it for any other purposes without your consent.
透過此提交表格收集的任何個人資訊將僅用於處理和安裝您的防蟲紗窗訂單。YKK AP HK 致力於保護您的隱私,未經您的同意,不會將您的資訊透露給任何第三方或用於任何其他用途。